Lennart Larsson

 

Research interests

(History of) Lexicography,Polish-Swedish Language contacts, Semantics

Selected publications

  • Wörter-Büchlein. A German-Swedish-Polish-Latvian Dictionary Published in Riga in 1705. Text Edition. (Slavica suecana, Series A – Publications. Vol. 2.) Stockholm 2010. 200 s.
  • Varför skrev Olof Celsius d. ä. en ”Beskrifning öfver Pohlen”? Några senkomna repliker till Claes Annerstedt och Kazimierz Slaski. In: Bo65. Festskrift till Bo Ralph. (Meijerbergs arkiv för svensk ordforskning 39.) Göteborg 2010. S. 428–436.
  • Hur märker användaren av SAOB de 110 åren mellan A och TYNA? In: Språk och stil NF 19, 2009. S. 35–52.Review of Norstedts svenska fickordbok. (Together with Lillemor Aronsson.) In: Språk och stil NF 19, 2009. S. 229–234.
  • ”Det skrifves […] at hela postpoliten sitter up” – om några polska lånord i svenskan från tiden för det stora nordiska kriget. In: Perspektiv på svenska språket och litteraturen. Eds.: Piotr Bukowski, Grazyna Pietrzak-Porwisz & Iwona Kowal. Kraków 2009. S. 215–222.
  • Review of Johan Amos Comenius: Orbis Sensualium Pictus. Den synliga världen. Första upplagan på svenska och latin 1682 i faksimil med nyöversättning, inledning, tre efterord och bibliografi. Red. Lars Lindström. In: LexicoNordica 14, 2007. S. 209–223.
  • Vem var det som bestämde? Om sättarnas inflytande på textgestaltningen i Florinus ordbok. In: Det moderna genombrottet – också en språkfråga? Föredrag vid nionde sammankomsten för svenska språkets historia, i Åbo 19–20 maj 2006. Eds.: Lars Wollin, Anna Saarukka & Ulla Stroh-Wollin. (Studier i svensk språkhistoria 9. Skrifter från Svenska institutionen vid Åbo akademi 5/2007.) S. 141–147.
  • Kan våld vara psykiskt? Om ett fall av begreppsproblematik i debatten kring våldet mot kvinnor. (TTogether with Torsten Rehn.) In: Språk och kön i nutida och historiskt perspektiv. Studier presenterade vid Den sjätte nordiska konferensen om språk och kön, Uppsala 6–7 oktober 2006. Eds.: Britt-Louise Gunnarsson, Sonja Entzenberg & Maria Ohlsson. (Skrifter utgivna av Institutionen för nordiska språk vid Uppsala universitet 71.). Uppsala. S. 113–120.
  • Florinus ordbok. In: Språk och stil NF 16, 2006. S. 74–111.
  • Om de polska lånorden i svenskan. In: Acta Sueco-Polonica 12–13, 2003–2005. Uppsala 2006. S. 39–47.
  • Gästfrihet. Om samspelet mellan versschema, rytm och betydelseinnehåll i en dikt av Lennart Hellsing. In: Språk i tid. Studier tillägnade Mats Thelander på 60-årsdagen. Eds.: Björn Melander etc. (Skrifter utgivna av Institutionen för nordiska språk 67.) Uppsala 2005. S. 353–361.
  • Varifrån kom svenskan? Om den svenska vokabulären i en fyrspråkig ordbok utgiven i Riga 1705. (Acta Academiae Regiae Gustavi Adolphi 81.) Uppsala 2003. 352 s.
  • Motvillig – en semantisk-lexikografisk studie. In: Postskriptum. Språkliga studier till minnet av Elsie Wijk-Andersson. Eds.: Ulla Börestam etc. Uppsala 2001. S. 141–148.
  • Från biskup till scurvezin – om de polska språkexemplen i Haqvin Spegels ordbok. In: Acta Sueco-Polonica 8–9, 1999–2000. Uppsala 2000. S. 71–87.
  • Nomina Polonica et Svetica. En polsk-svensk paronymordlista i original och avskrift. (Together with Wlodzimierz Gruszczynski.) (Acta Bibliothecae R. Universitatis Upsaliensis 35.) Uppsala 1998. 126 s.
  • Ett litet fall av oöversättlighet – om inledningsreplikerna i Mrozeks pjäs Emigranci. In: Acta Sueco-Polonica 6, 1997. Uppsala 1998. S. 169–172.

Recent publications

  • Wörter-Büchlein : A German-Swedish-Polish-Latvian Dictionary Published in Riga in 1705 Larsson, Lennart, 2010 [More information]
  • Larsson, L. (2010). 300 år av kriser. Nya horisonter. Magasin från Uppsala universitet, vol. 1, ss. 9- [More information]
  • Larsson, L. (2010). Recension av Bonniers svenska ordbok, 10:e upplagan. Språktidningen, ss. 82- [More information]
  • Larsson, L. (2010). Varför skrev Olof Celsius d. ä. en ”Beskrifning öfver Pohlen”?: Några senkomna repliker till Claes Annerstedt och Kazimierz Ślaski. I Kristinn Jóhannesson (red.) Bo65, Göteborg: Göteborgs universitet. ss. 428-436 [More information]
  • Larsson, L. (2009). ”Det skrifves […] at hela postpoliten sitter up”: om några polska lånord i svenskan från tiden för det stora nordiska kriget.. I Piotr Bukowski, Grażyna Pietrzak-Porwisz & Iwona Kowal (red.) Perspektiv på svenska språket och litteraturen, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellonskiego. ss. 215-222 [More information]
  • Larsson, L. (2009). Hur märker användaren av SAOB de 110 åren mellan A och TYNA?. Språk & Stil, Uppsala. vol. 19 NF, ss. 35-52 [Free fulltext] [More information]
  • Artiklarna trosa, trosk-troyvikt, trås, tröst-tsunami, turk-turuma, tvilling, ty-tya Larsson, Lennart, 2009 [More information]
  • Larsson, L., Aronsson, L. (2009). Recension av Norstedts svenska fickordbok. Språk & Stil, vol. 19 NF, ss. 229-234 [More information]
  • Larsson, L. (2007). Recension av Johan Amos Comenius: Orbis Sensualium Pictus. Den synliga världen. Första upplagan på svenska och latin 1682 i faksimil med nyöversättning, inledning, tre efterord och bibliografi. Red. Lars Lindström. , vol. 14, ss. 209–223- [More information]
  • Larsson, L. (2007). Vem var det som bestämde?: Om sättarnas inflytande på textgestaltningen i Florinus ordbok. I Lars Wollin, Anna Saarukka & Ulla Stroh-Wollin (red.) Det moderna genombrottet, Åbo: Åbo Akademi. ss. 141-147 [More information]
  • Larsson, L., Rehn, T. (2007). Kan våld vara psykiskt? Om ett fall av begreppsproblematik i debatten kring våldet mot kvinnor. I Britt-Louise Gunnarsson, Sonja Entzenberg & Maria Ohlsson (red.) Språk och kön i nutida och historiskt perspektiv, Uppsala: Uppsala universitet. ss. 113-120 [More information]
  • Larsson, L. (2006). Varför förändras (inte) ordböcker?: Exemplet Florinus. I Henrik Lorentzen & Lars Trap-Jensen (red.) Nordiske Studier i Leksikografi 8., København: Nordisk forening for leksikografi. ss. 209-222 [More information]
  • Larsson, L. (2006). Florinus ordbok. Språk & Stil, Uppsala. vol. 16 NF, ss. 74-111 [Free fulltext] [More information]
  • Larsson, L. (2006). Recension av Språka samman. Om samtal och samarbete i språkundervisningen. , ss. 51-52 [More information]
  • Larsson, L. (2006). Om de polska lånorden i svenskan. Acta Sueco-Polonica, vol. 12/13, ss. 39-47 [More information]
  • Larsson, L. (2005). Rec. av Svenskt språkbruk. Ordbok över konstruktioner och fraser. , vol. 14, ss. 209-219 [More information]
  • Larsson, L. (2005). Gästfrihet: Om samspelet mellan versschema, rytm och betydelseinnehåll i en dikt av Lennart Hellsing. I Björn Melander & Mats Thelander (red.) Språk i tid, Uppsala: Institutionen för nordiska språk vid Uppsala universitet. ss. 593- [More information]
  • Larsson, L. (2005). Mönstrens makt: Om särmarkeringarna av lång vokal i Florinus ordböcker. I Studier i svensk språkhistoria 8, Lund: Institutionen för nordiska språk, Universitetet. ss. 179-187 [More information]
  • Larsson, L. (2004). Femettor och femettor. Upsala nya tidning Uppsala: Upsala nya tidning. [More information]
  • Larsson, L. (2003). Skinnknuttar och spättor. [More information]
  • Varifrån kom svenskan?: Om den svenska vokabulären i en fyrspråkig ordbok utgiven i Riga 1705 Larsson, Lennart, 2003 [More information]
  • Postscriptum: Språkliga studier till minnet av Elsie Wijk-Andersson Börestam, Ulla; Larsson, Lennart; Söderman, Berit; Vikström, Åsa, 2001 [More information]
  • Larsson, L. (2001). Motvillig (Motvillig): en semantisk-lexikografisk studie (a semantical-lexicographical study). I Postskriptum, Uppsala: Hallgren & Fallgren. ss. 141-148 [More information]
  • Larsson, L. (2001). Utländska frukters språkliga ve.. Upsala nya tidning Uppsala: Upsala nya tidning. [More information]
  • Larsson, L. (2000). Från biskup till scurvezin (From biskup to scurvezin): om de polska språkexemplen i Haqvin Spegels ordbok (On the specimens of Polish in Haqvin Spegel's dictionary). Acta Sueco-Polonica, Uppsala. vol. 8/9, ss. 71-87 [More information]
  • Larsson, L. (2000). Vilket språk var utgångspunkten?  (Which language was the starting-point?): Om ursprunget till den svenska vokabulären i en fyrspråkig ordbok utgiven i Riga 1705 (On the origin of the Swedish vocabulary in a polyglot dictionary published in Riga in 1705). LexicoNordica, Oslo: Nordisk forening for leksikografi i samarbeit med Nordisk språksekretariat. vol. 7, ss. 61-74 [More information]
  • Larsson, L. (1998). Några reflexioner kring ordet komvux. (Some reflexions around the word komvux). KOM, vol. 4, ss. 6-9 [More information]
  • Nomina Polonica & Svetica: en polsk-svensk paronymordlista i original och avskrift Larsson, Lennart; Gruszczynski, Wlodzimierz, 1998 [More information]
  • Larsson, L. (1997). Ett litet fall av oöversättlighet : om inledningsreplikerna i Mrozeks pjäs Emigranci. Acta Sueco-Polonica, Uppsala: Seminariet i Polens kultur och historia vid Uppsala universitet. vol. 6, ss. 169-172 [More information]
  • Larsson, L. (1997). Är Depkins svenska vokabulär hämtad från Florinus? Del II. Acta Sueco-Polonica, Uppsala: Seminariet i Polens kultur och historia vid Uppsala universitet. vol. 6, ss. 63-88 [More information]
  • Larsson, L. (1997). Recension av Gertrud Pettersson: Svenska språket under sjuhundra år och Jóhanna Barðdal m.fl.: Nordiska. Våra språk förr och nu.. , ss. 200-206 [More information]
  • Gruszczynski, W., Larsson, L. (1996). Depkins ordbok (Depkin's dictionary). Acta Sueco-Polonica, Uppsala: Seminariet i Polens kultur och historia vid Uppsala universitet. vol. 5, ss. 73-78 [More information]
  • Larsson, L. (1996). Är Depkins svenska vokabulär hämtad från Florinus? Del 1 (Is Depkin's swedish vocabulary borrowed from Florinus? Part 1). Acta Sueco-Polonica, vol. 5, ss. 115-136 [More information]