Årets julklapp för alla språknördar: Eufemiavisorna
2018-11-22
Vår professor Henrik Williams har moderniserat fornsvenskan i de medeltida versromanerna Eufemiavisorna.

I två nyutgivna böcker i Svenska akademiens klassikerserie har Henrik Williams moderniserat fornsvenskan i vår litteraturs äldsta skönlitterära verk, Flores och Blanzeflor, Hertig Fredrik av Normandie och Ivan lejonriddaren. De medeltida fantasy-berättelserna med jättar, dvärgar och magiska ringar översattes till svenska i början av 1300-talet på beställning av drottning Eufemia av Norge. De skulle bli en gåva till hennes tilltänkta svärson hertig Erik Magnusson, son till Magnus Ladulås.
Henrik har ägnat det senaste året åt att modernisera fornsvenskan, presenterad på vänstersidorna i böckerna. Dessutom förklarar han och kommenterar orden löpande på högersidorna. Akademieledamoten Bo Ralph står för introduktionen. Årets julklapp för alla språk- och fantasynördar!